تم التحقق منه
Andrey Kurkov écrit à Souleiman Raissouni
الرباط جهة الرباط القنيطرة
Lettre de soutien de l'écrivain ukrainien de langue russe Andrey Kurkov à Souleiman Raïssouni à l'occasion de sa désignation "écrivain-journalisre prisonnier pour l'année 2023 dans la région MENA" rendue publique ce jour 21 novembre par l'organisation Pen International. (original anglais en pièce jointe)
Cher Soulaiman Raissouni,
En apprenant les détails des accusations portées contre vous et votre procès, je n'ai pas pu éviter le sentiment d'un déjà-vu. Des accusations fausses ont été utilisées contre les opposants politiques et les dissidents dans l'histoire ancienne et plus récente.
J'enseigne maintenant l'histoire politique de la littérature ukrainienne à l'université Columbia et je raconte à mes étudiants toute une génération de jeunes écrivains ukrainiens des années 1920 et 1930 qui ont été faussement accusés et exécutés à l'époque de Staline. La destruction physique de cette génération - et nous parlons de milliers et de milliers d'intellectuels ukrainiens - a déterminé le développement de l'Ukraine et de l'ensemble de l'Union soviétique comme des territoires où les concepts mêmes de liberté et de démocratie ont été brûlés.
Jusqu'à votre arrestation injuste, votre travail à Akhbar al Youm donnait de l'espoir et de la clarté à beaucoup au Maroc. Ce qui vous est arrivé, ainsi qu'à vos collègues condamnés à tort, est extrêmement dangereux pour l'avenir du Maroc. Le monde doit mettre en lumière ces processus politiques et exiger la justice.
Il y a douze ans, j'ai cessé d'associer le Maroc exclusivement au film de Michael Curtiz "Casablanca", et j'ai accordé plus d'attention aux réformes démocratiques promises par le roi Mohammed VI. Maintenant, je regarde ce qui se passe dans votre pays avec une inquiétude croissante.
Les réformes démocratiques ne sont pas possibles sans une presse libre et indépendante. Votre procès, comme celui de votre nièce, la journaliste Hajar Raissouni, montre que les représentants actuels du pouvoir politique au Maroc suivent les traces de Staline et celles d'autres dirigeants autoritaires. J'ai peur d'imaginer ce que vous avez vécu pendant votre grève de la faim. J'ai peur d'imaginer ce que vous, journaliste professionnel, ressentez maintenant avec votre accès aux livres, au papier et au stylo bloqué. En tant qu'auteur de romans et de journaux publiés, je connais la valeur des entrées de journal et de la chance de noter les idées qui me viennent à l'esprit en préparation d'un nouveau chapitre ou d'un article. Le fait que le brouillon de votre nouveau roman et vos journaux personnels aient été confisqués suscite l'indignation et le désespoir dans mon âme.
Je crois que la justice prévaudra. Cependant, parfois, le chemin vers la justice peut être extrêmement long. Je veux croire, et en fait, je crois que votre chemin vers la justice, vers la liberté, et l'annulation d'une sentence injuste sera court. Je crois cela à cause des violations évidentes lors de l'enquête et du procès, confirmées en juillet 2022 par le Groupe de travail des Nations unies sur la détention arbitraire, et parce que le monde civilisé réagit de plus en plus vivement aux atteintes à la liberté de la presse dans les pays qui se déclarent publiquement comme des États démocratiques où les droits de l'homme et les libertés politiques sont respectés.
Je vous souhaite un prompt retour à votre bureau, à votre ordinateur, au papier et au stylo, à la possibilité d'exprimer librement et publiquement votre opinion.
Cordialement,
Andrey Kurkov
Cher Soulaiman Raissouni,
En apprenant les détails des accusations portées contre vous et votre procès, je n'ai pas pu éviter le sentiment d'un déjà-vu. Des accusations fausses ont été utilisées contre les opposants politiques et les dissidents dans l'histoire ancienne et plus récente.
J'enseigne maintenant l'histoire politique de la littérature ukrainienne à l'université Columbia et je raconte à mes étudiants toute une génération de jeunes écrivains ukrainiens des années 1920 et 1930 qui ont été faussement accusés et exécutés à l'époque de Staline. La destruction physique de cette génération - et nous parlons de milliers et de milliers d'intellectuels ukrainiens - a déterminé le développement de l'Ukraine et de l'ensemble de l'Union soviétique comme des territoires où les concepts mêmes de liberté et de démocratie ont été brûlés.
Jusqu'à votre arrestation injuste, votre travail à Akhbar al Youm donnait de l'espoir et de la clarté à beaucoup au Maroc. Ce qui vous est arrivé, ainsi qu'à vos collègues condamnés à tort, est extrêmement dangereux pour l'avenir du Maroc. Le monde doit mettre en lumière ces processus politiques et exiger la justice.
Il y a douze ans, j'ai cessé d'associer le Maroc exclusivement au film de Michael Curtiz "Casablanca", et j'ai accordé plus d'attention aux réformes démocratiques promises par le roi Mohammed VI. Maintenant, je regarde ce qui se passe dans votre pays avec une inquiétude croissante.
Les réformes démocratiques ne sont pas possibles sans une presse libre et indépendante. Votre procès, comme celui de votre nièce, la journaliste Hajar Raissouni, montre que les représentants actuels du pouvoir politique au Maroc suivent les traces de Staline et celles d'autres dirigeants autoritaires. J'ai peur d'imaginer ce que vous avez vécu pendant votre grève de la faim. J'ai peur d'imaginer ce que vous, journaliste professionnel, ressentez maintenant avec votre accès aux livres, au papier et au stylo bloqué. En tant qu'auteur de romans et de journaux publiés, je connais la valeur des entrées de journal et de la chance de noter les idées qui me viennent à l'esprit en préparation d'un nouveau chapitre ou d'un article. Le fait que le brouillon de votre nouveau roman et vos journaux personnels aient été confisqués suscite l'indignation et le désespoir dans mon âme.
Je crois que la justice prévaudra. Cependant, parfois, le chemin vers la justice peut être extrêmement long. Je veux croire, et en fait, je crois que votre chemin vers la justice, vers la liberté, et l'annulation d'une sentence injuste sera court. Je crois cela à cause des violations évidentes lors de l'enquête et du procès, confirmées en juillet 2022 par le Groupe de travail des Nations unies sur la détention arbitraire, et parce que le monde civilisé réagit de plus en plus vivement aux atteintes à la liberté de la presse dans les pays qui se déclarent publiquement comme des États démocratiques où les droits de l'homme et les libertés politiques sont respectés.
Je vous souhaite un prompt retour à votre bureau, à votre ordinateur, au papier et au stylo, à la possibilité d'exprimer librement et publiquement votre opinion.
Cordialement,
Andrey Kurkov
تاريخ الخرق : Nov 24 2023
تقارير إضافية
بيان حول الإهمال الصحي والإجراءات العقابية داخل السجن في حق الصحافي توفيق بوعشرين.
19:58 May 18, 2023
الرباط جهة الرباط القنيطرة, 0 Kms
الشرطة القضائية تدقق في أنشطة شبكة للقرصنة البنكية
20:05 May 18, 2023
الرباط جهة الرباط القنيطرة, 0 Kms
مخالفة الإشهار للواقع يطرح نقاش تشبّع المستهلك المغربي بالثقافة القانونية
21:06 Jun 05, 2023
الرباط جهة الرباط القنيطرة, 0 Kms
عريضة مغربية تطالب بمنع الاستغلال الجنسي للقصر عبر مواقع التعارف
11:24 Sep 17, 2023
الرباط جهة الرباط القنيطرة, 0 Kms
تفكيك مجموعة إجرامية متخصصة في عمليات الاحتيال المصرفية.
10:45 Oct 16, 2023
الرباط جهة الرباط القنيطرة, 0 Kms
اترك تعليق